У с. Кариновка Переволоцкого района Оренбургской области, в балке, заросшей берёзовым лесом находиться Каменный родник. Это исток реки Самара, давшей название нашему городу. Начинаясь небольшим родником, река течёт на юг, затем около п. Переволоцкий поворачивает на запад, принимает в себя множество ручьёв и речек. Спокойно и тихо течет река Самара по беспредельным степям луговой стороны Волги.
Название реки не русское, весьма древнее.В арабских источниках река упоминается в 922 г.
В мае того далекого года в пределы Булгарии вступил большой посольский караван арабов. В Булгары на Волгу караван пришел из Багдада от халифа Муктадира к булгарскому царю Алмушу. Тогда секретарь этого посольства араб Ибн-Фадлан в своих дорожных записках отметил, что их караван переправлялся через реку Самур - южную границу Волжской Булгарии. Так ли ее называли аборигены-кочевники, неизвестно, но это была река, которая на Средней Волге ныне известна как река Самара.
В Самарском крае река Самара наделила своим именем многое: при впадении в Волгу она вместе со своим правым рукавом-пасынком Сын-Самар (Сухая Самарка) образовала урочище под названием Самарское. Напротив него, на правой стороне Волги, лежит живописная Самарская Лука. У крутой вершины ее четыре века назад поставлен город Самара - крупнейший центр промышленности, транспорта, науки и культуры в Среднем Поволжье.
В этом городе есть Самарский район, Самарская улица, Самарская площадь, 3асамарская слобода, универмаг «Самара».
В ряде перечисленных названий особое место занимает Самарская Лука, которая представляет собой не только естественную преграду, делящую Волгу на две почти равные части, но и своеобразный узел далеких по времени геологических явлений природы и больших социальных событий в жизни всех народов Поволжья.
Самарскую Луку - ее горы, ущелья и леса с увлекательно таинственными мифами и легендами, преданиями и былями - упругой петлей захлестнула многоводная река Волга в древности Ра-Итиль - «божественная, большая река». В далеком прошлом это своеобразное явление природы аборигены края называли Уртюбе - «Остров гор». Однако у тезиков (купцов) Закаспия и стран Востока Самарская Лука, как место на большом торговом пути, была известна под именем «Джигули» (тюрк.) - «запряженный судорабочий». В русской транскрипции - Жигули. Но с появлением на Волге итальянцев (XIII в.) тюркское «джигули» получило усеченную форму из двух латинских слов - burdo (лошак) + lacertus (мужественная сила, мышцы плеча), то есть bur-lac (бур+лак) - бурлак. Отсюда и значение: «Жигули» - «Бурлацкие горы».
Джигули - слово тюркское, но вряд ли до прихода русских на Среднюю Волгу оно как название было в обиходе у местных народов-кочевников. Для русских же людей - древних русов этот край и далее на юго-восток земля Закаспия были «землей незнаемой». Однако русские знали о ней давно. Неизвестные авторы первых русских летописей писали: «Из Волоковского леса», где начинаются истоки рек Днепра и Западной Двины, «течет Волга на восток и втечет 70 жерелы в море Хвалишское, тем же из Руси может ити по Волге в Болгары и Хвалисы и на восток дойти во жребий Симове»! (у восточных народов - Сама). Самарский край русские стали познавать только в годы «лютого томления басурманского», когда не по своей воле были вынуждены плавать на судах по Волге в город Сарай к золотоордынским ханам. Видимо, от тех первых русских людей - поселенцев и пошло начало ряда различных легенд о происхождении и значении названия реки Самары.
Специалисты по топонимике утверждают, что каждое наименование имеет свое обусловленное место. Поэтому и название реки Самары, как имя географического объекта, таит в себе топонимический адрес, смысловое содержание которого сложилось в конкретных условиях природы и человеческой деятельности. Такой взгляд на имя реки Самары не может не вызвать интереса и любопытства к его семантике и основе происхождения.
От реки Самары на юго-восток уходят заволжские земли. Они в бескрайних далях переходят в безводные степи Сама (Шама) и далее - пустыни Закаспия, земли Азии - «Жребия Симове». Рассматривая летописный адрес «Жребий Симоне», следует обратиться к библейскому сказанию, в восточном тексте которого просматривается связь с заволжским регионом, а по нему и с названием реки Самары.
В прошлом, XIX в., казахокий ученый Ч. Ч. Валиханов в своих сочинениях привел извлечение из восточных летописей «Джами-ат-таварих», в которых сказано так: «Ной, да будет с ним мир! Землю от северо-востока до юга на три [части] разделил: во-первых, Хаму [его собственные дети были отцами Судана], или черных - зенги, его потомки в Индустанском государстве; середину отдал Саму; он отец арабов и фарсов; [персиане] или аджем арабы - его потомки; третий, который [суть] Яфес - отец тюрков, иначе некнижные народы, на северо-востоке его потомки".
По согласованным суждениям христианских богословов известно, что библейский Ной отдал Африку Хаму, Азию - Саму (по-русски - Симове), а Европу - Яфесу (Иафету). Далее Валиханов изложил родословие сыновей Ноя и их потомков до ханов Золотой Орды. Здесь же он написал, что, по древнему восточному сказанию, «Сам также на берегах Волги смерть нашел".
Таким образом, по библейскому сказанию, от волжских и самарских берегов на юго-восток, в Закаспии и Азии, располагался обширный удел Сама. Его пределы помечены географическими объектами, в названиях которых заметно видны совпадения с именем библейского Сама. Эта номинативная действительность за Волгой просматривается начиная от реки Самары далеко на юго-восток, включая и страны Азии. Здесь топоним «Сам» самостоятельно и в составе сложных собственных имен встречается нередко. Его проявление исторически глубокое, устойчивое и по времени определяется десятками веков.
Например, городу Самарканду (Самар+канд) более 2500 лет. По преданию, его основал и назвал своим именем некий правитель Шамар (Самар). Несколько ранее на Ближнем Востоке, в древнем (библейском) Израиле был город Самария. Кроме того, в IX в. н. э. в Аббасидском государстве арабов Самаррой именовали столичный город, у руин которого в Ираке, на левом берегу реки Тигр, ныне расположен небольшой городок под тем же названием. У современных арабов это наименование выражается в форме «сурра мин раа» со значением - «обрадуется тот, кто ее (столицу) увидит».
Исследования ученых-топонимистов говорят, что в древности у восточных народов была традиция - память о почитаемых людях прославлять и увековечивать путем названия их именами географических объектов. Не имя ли родоначальника арабов - «свидетеля всемирного потопа» почитаемого Сама (Сима сына праведного библейского Ноя, лежит в основе названия реки Самары? Место удела библейского Сама - «Жребия Симове» даёт повод к такому понимаю топонима «Самара».
Однако наименование реки Самары по имени библейского персонажа Сама расходится с практикой хозяйственной деятельности человека, его историей познания окружающей природы, климатических явлений и своеобразных особенностей географических объектов, в том числе и реки Самары.
С происхождением названия реки Самары связаны отдельные русские предания и легенды, дошедшие до нас из далекого прошлого.
До Октябрьской революции Московский всея Руси митрополит Алексий считался покровителем города Самары. Его имя носила площадь (ныне площадь Революции), были в его честь улица и часовня. Дошло до наших дней и предание о том, как Алексий митрополит Московский, побывавший дважды в Золотой Орде, плывя по Волге, якобы выходил на ее левый берег и в Самарском урочище встречал «пустынника» из русских людей.
В этой связи в трудах известного исследователя заволжского края П. И. Рычкова, жившего в XVIII в. в Оренбургской губернии, написано, что ему казак, уроженец города Самары Иван Куприянов сын Могутов «муж пристарелой и достойной вероятия» рассказал - реку назвал Самарой русский человек, который встречался с митрополитом Алексием. Однако этот рассказ нельзя признать правдоподобным.
Митрополит Алексий действительно дважды (в 1357 и 1358 гг.) плавал в судах по Волге в Золотую Орду и по пути, особенно на Средней Волге, мог встречать русских людей. Но известно, что слово «Самара» не русское и автором его вряд ли мог быть человек из Руси.
В начале новой эры Волга носила имя «Ра». Пришло оно, видимо, из древней Греции, так как под таъким названием первое описание реки было сделано древнегреческим географом Птолемеем. Здесь также сложилась и бытует легенда, по которой в древности русские купцы, якобы заплывшие в левый приток Ра, заметили, что он, подойдя к большой реке, не сразу впадает в нее, а много верст течет рядом, как «сама Ра». Отсюда якобы и пошло наименование реки Самары (сама + Ра). Однако Волга свое древнее название «Ра» утратила где-то в IV или V веке нашей эры. И до этого времени оно не могло быть известно русским купцам, так как еще не было русского народа. Поэтому такое толкование происхождения названия реки Самары нельзя считать серьезным.
В свое время самарский краевед К. П. Головкин собрал до шестидесяти слов с основой «Сам». Собранные названия имеют самые различные значения: наименования населенных мест, урочищ, рек, одежды, зверей, имен и фамилий людей. Эти названия бытуют у многих народов, живших на территории от Филиппинских островов до Атлантического побережья Европы. Но чаще всего они встречаются на Ближнем Востоке и в Средней Азии. В их ряду стоит и упомянутая выше аббасидская столица Самарра с арабским значением «Сурра мин раа». Близкое морфологическое совпадение названий левого притока Волги и древней столицы арабского государства стало основой своеобразной легенды.
В далеком прошлом из Средней Азии через песчаные степи Сама (Шама) к берегам Волги ходили караваны купцов. Их дорога к реке Самаре тянулась по знойным и сухим степям Заволжья. В конце безводного и ветреного пути караванных путников встречали влаголюбивые уремы с прохладными тенями, а вода реки утоляла жажду людей и вьючных животных. Приближение караванов к реке, естественно, вызывало у людей оживление и радость. Приведённое выше арабское - «Сурра мин раа» (Самарра) было тут весьма кстати. Отсюда якобы и пошло название реки Самары.
Однако легенда не имеет под собой научной основы и, несомненно, является простым домыслом. Но в ней отражена связь названия реки с природно-климатическими особенностями края. Видимо, здесь и лежи ключ к разгадке происхождения и значения названия реки Самары.
За изложенным библейским сказанием, русскими преданиями, легендами следуют и факты исторической действительности Самарского края - его природные и климатические явления.
В самом начале было сказано, что более тысячи лет назад араб Ибн-Фадлан, переправляясь через реку, назвал ее «Самур». Это был левый приток Волги - река Самара, которая в середине XVI века на карте (1562 г.) Дженкинсона обозначена под названием «Самар». Но в 1627 г. «Книга, глаголемая Большой Чертеж» именует реку «Самара». Вероятно, в это время к названию, как гидрониму женского рода, сделано русское приращение литеры «а» и река получила наименование Самара.
Истории известно, что в разные времена Среднее Поволжье населяли булгары, мордва, буртасы, угры, венгры, печенеги и другие племена. Эти люди имели экономические и культурные связи с арабами, иранцами, китайцами, монголами и другими народами. восточных государств. Поэтому корни названия реки Самары правомерно искать в языках как местных народов, так и народов Востока.
Среди населения указанных регионов слово «Сам - Шам» встречается во многих названиях не только географических объектов, но и климатических явлений: у арабов «самум» - «сухой жаркий ветер пустыни», в Египте «шамсин» - «жаркий ветер», в Сирии «шам» - «пустыня», в Индии «самтал прадеш» - «ровная степная провинция», у китайцев «шамо» - «пустыня». У венгров слово «семарид» означает «полузасушливый, полупустынный», а старшего пастуха – чабана они именуют «самадо».
Из приведенных примеров следует, что корень «сам - шам» большей частью входит в состав слов и выражений, смысл которых отражает понимание природно-климатических явлений в жизни и труде людей знойно-ветреных пустынь, засушливых степей и пастбищ.
В этой связи обращает на себя внимание то, что в северо-западной части Казахстана, в зоне древних караванных дорог и обширных степных пастбищ расположен ряд географических объектов, которые образуют ареал топонимов с элементом «сам»: город Сам, пески Сам, озеро Сам, гора Самеке, урочище Сам, поселок Шамак, Камыш-Самарские озёра, а около них река Самара (казахстанская), река Камыш-Самара (правый приток Урала). К этому ареалу закономерно тяготеет и река Самара - левый приток Волги.
Названные географические объекты находятся в засушливых степях, где мало рек и атмосферных осадков, солнечно, знойно и нередки губительные ветры - суховеи. Географические объекты и их топонимы как бы связывают обширные заволжские степи с местами азиатских пустынь.
Вторая часть топонима Самар в форме «ар» также входит в словарь народов Востока, Средней Азии и Европы со значением «река». «Ар» как понятие «река», «поток» есть в словаре современных венгров, предки которых до IX века кочевали за Волгой от рек Большой и Малый Узень до Самарской Луки.
Самарский край климатологи подразделяют рекой Самарой на северную и южную части. Указанные районы различаются климатом, почвами, растительным покровом, количеством атмосферных осадков и т. п. Здесь же проходит полоса высокого атмосферного давления, имеющая направление с юго-запада на северо-восток, через районы левого притока Днепра - реки Самары, верховья Дона, реки Самары в Заволжье и дальше через реку Сакмару. Высокое атмосферное давление вызывает нередкое проявление антициклонов и является причиной засух и суховеев в заволжских степях.
В приведенных примерах нетрудно заметить, что «сам» как часть слова «Самара» содержит однозначный смысл и неизменяемость своей формы в языках многих азиатских народов.
Однако в русском языке значение топонима «сам» может быть выражено только словами «знойная степь». Отсюда следует вывод, что семантика топонима Самара означает «река знойных степей», или просто «степная река». Вероятно, не случайно в 1623 г. московский купец Ф. А. Котов, будучи в Самаре, именно в этом городе Заволжья, впервые на Руси написал слово «степь», отметив в свои дорожных записках: «река Самара течет и[з] степи».
Но в географии Поволжья известно и другое название левого притока Средней Волги. В 1459 г. итальянский космограф Фра-Мауро составил карту, на которой эту реку обозначил под названием Fl. Chaisu - «река Хайсу».
Фра-Мауро на Волге не был, но, составляя карту, он, безусловно, пользовался сведениями своих соотечественников-купцов, которые жили и торговали в Крыму и по берегам Азовского моря и Волги, где господствовали монголо-татары. В то время в языке монголов звука «к» не было, его заменял «х» (ch). Поэтому не без основания можно считать, что название Fl. Chaisu есть неправильно написанное казахское и киргизское слово койсу (choisu) - «овечья вода» («кой» - «овца» + «су» - «вода»). Как название реки Fl. Chaisu до наших дней не сохранилось, видимо, оно бы временным народным гидронимом только в монголо-татарские годы.
Уместно вспомнить и более раннее время, когда по степям заволжских пастбищ, в долине реки Самары кочевали венгры. Тогда здесь венгерские самодо - чабаны пасли овец и стада другого скота. Те далекие венгры, ныне их потомки в Центральной Европе, в IX веке ушли из Заволжья на запад. По пути своего передвижения венгры кочевали в районе знойных и засушливых степей Украины, где за левым притоком Днепра закрепили навечно принесенное ими название заволжской реки Самары. Так представляется общая историческая картина мифов, легенд, преданий и действительных фактов, возможно лежащих в основе названия реки Самары.
Write a comment
соня (Friday, 24 May 2013 15:58)
почему здесь написано, что ни одной легенды не могло быть на самом деле?
Ди (Tuesday, 17 September 2019 18:00)
Привет!